За отважное служение Отечеству в годы войны Родина наградила молодого защитника орденами Отечественной войны I степени, Славы III степени.
Нелегко пришлось после войны, когда страна стала восстанавливать разрушенное войной экономику, хозяйство. И Бадма Шойдокович с присущей ему активностью стал работать. Стране нужны были не только рабочие и крестьяне, но и грамотные, хорошо обученные профессионалы своего дела. До войны еще, после года учебы в Кяхтинском педучилище, Шойдоков начал преподавать детям бурятский язык и литературу. Так, Бадма Шойдоков в течение 47 лет проработал учителем словесности в родном Закаменском районе, выпустив из стен школы целые поколения учеников, которые потом прославят свой район, республику, страну. В 1962 г. ему было присвоено звание «Заслуженный учитель школы Бурятской АССР», которым дорожил учитель до конца своих дней.
Бадма Шойдокович Шойдоков всегда стремился к знаниям, к совершенству. Так, работая в школе он заочно окончил Бурятский государственный педагогический институт им. Д. Банзарова. Работая в школе, когда не хватало учебных методичек и других вспомогательных учебных пособий, он сам переводил произведения русских классиков на родной язык, чтобы использовать их на уроках. Так, он перевел повести Михаила Пришвина «Лисичкин хлеб» (1953) и Евгении Голубевой «Мальчик из Уржума» (1956). Переведенные им произведения вышли в Улан-Удэ отдельными изданиями. Так он стал переводчиком, и в этом нелегком деле считал своим учителем Балдана Санжина, чьи переводы считал образцами, и часто советовался с мэтром.
Но призванием Бадма Шойдокович считал всегда художественное творчество. Из-под его пера вышло болоо 50 художественных произведений, в числе сборники рассказов, повестей «После уроков» (1956), «Помощник отца» (1966), «Воинская слава» (1971), «Пограничники» (1987), романы «Жизнь и смерть» (1994), «В тылу врага» (1995), «Родной край» (1998) и т. д. В своих произведениях писатель воспевал труд, добро, красоту человеческой души, природу. В 1992 году был принят в Союз писателей России. За творческие достижения ему было присвоено высокое звание народного писателя Бурятии. Он обладатель Ордена Дружбы и Знака Почета.
Бадма Шойдокович Шойдоков стоял у истоков рождения литературного объединения «Уран Душэ» Закаменского района, которое в прошлом году отметило свой юбилей.
Вся жизнь Бадмы Шойдоковича Шойдокова была отдана высокому служению Родине. Где бы он ни служил – на фронте, рискуя жизнью защищая Родину от немецко-фашистских захватчиков, в школе, уча детей знанию родного языка, литературы и искусства, в своих произведениях, когда персонажи его сочинений боролись со злом во имя добра и справедливости, он всегда оставался гражданином своей великой страны и свято верил, что во главе жизни стоит всегда любовь, созидание и труд. Многочисленные ученики его во всех уголках нашей многонациональной страны продолжают дело своего Учителя, а произведения его вошли в золотой фонд национальной литературы.
Н. Д. Гармаева
Литература
Гургал мэргэн ба тэрэнэй хүбүүн [Текст] : (үльгэрнүүд ба онтохонууд) = Гургал мэргэн и его сын : (улигеры и сказки) / Б. Ш. Шойдоков. – Улаан-Үдэ : [б. и.], 1992. – 83 н. – Текст на бурят. яз.
Дайсанай ара талада [Текст] : роман = В тылу врага / Б. Ш. Шойдоков. – Улаан-Yдэ : Буряад. ном. хэблэл, 1995. – 212, [2] н. – Текст на бурят. яз.
Дархан соло [Текст] : (туужа) = Воинская слава : (повесть) / Б. Шойдоков ; [худож. П. С. Гурьянов]. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном. хэблэл, 1971. – 127 н.
Санага – тоонто нютагнай [Текст] : шүлэгүүд = Наша родина – Санага : стихи / Б. Ш. Шойдоков. – Закаменск : [б. и.], 1993. – 60 н. – Текст на бурят. яз.
Тоонто нютаг [Текст] : романай гурбадахи ном = Родной край : [Кн. 3] / Б. Ш. Шойдоков ; [О. Д. Цыремпилон]. – Улаан-Yдэ : Буряад. ном. хэблэл, 2000. – 230 н. – Текст на бурят. яз.
Урогуудай һүүлдэ [Текст] : рассказууд = После уроков : рассказы / Б. Ш. Шойдоков ; рис. Ю. А. Чиркова. – Улаан-Үдэ : Бурят-Монгол. ном. хэблэл, 1956. – 47, [1] н. : ил. – Текст на бурят. яз.
Үхэл ба амидарал [Текст] : (роман) = Смерть и жизнь / Б. Ш. Шойдоков. – Закаменск : [б. и.], 1994. – 413, [1] н. – Текст на бурят. яз.
Хилын харуулшан [Текст] : [повесть, рассказууд, дайнай үеын дурдалганууд] = Пограничники: [повесть, рассказы, воспоминания военных лет] / Б. Шойдоков ; худож. Р.-Ж. А. Абидуев. – Улаан-Үдэ : Буряад. ном. хэблэл, 1987. – 246, [2] н. – Текст на бурят. яз.
Шэрнин багша [Текст] : туужа = Учитель Чернин : повесть / Б. Шойдоков. – Улаан-Үдэ: Бэлиг, 1999. – 111 н. – Текст на бурят. яз.
Эсэгын туһалагша [Текст] = Помощник отца / Б. Ш. Шойдоков ; [худож. П. С. Гурьянов]. – Улаан-Yдэ : Буряад. ном. хэблэл, 1966. – 18, [2] н. : ил. – Текст на бурят. яз.
* * *
Воинская слава [Текст] : докум. повесть = Дархан соло / Б. Шойдоков // Советский солдат – Полный кавалер ордена Славы Бато Микишкеевич Дамчеев / сост. : В. В. Шульгин, В. В. Филиппов. – Улан-Удэ, 2020. – С. 7-71.
* * *
Дайнай үеhөө дурдалганууд : (сэрэгшын дэбтэрhээ) ; Боомбодолго доро ; Амин дээрээ [Текст] : шүлэгүүд = [Воспоминания военных лет: (дневник солдата) ; Под обстрелом ; При смерти] // Антология произведений писателей Бурятии о Великой Отечественной войне, 1941-1945 гг. = Буряадай уран зохёолшодой 1941-1945 онуудай эсэгэ ороноо хамгаалгын агууехэ дайн тухай зохёолнуудай антологи / М-во культуры Респ. Бурятия, Нац. б-ка Респ. Бурятия ; [сост. : Н. Н. Ильина и др.]. – Улан-Удэ, 2014. – С. 517-550 : портр. ; то же // Байгал. – 2010. – № 3 (май-июнь). – С. 3-15.
Дайсанай ара талада [Текст] : (романhаа хэhэгүүд) = В тылу врага : отрывки из романа / Б. Шойдоков // [Антология бурятской литературы] / Буряад Респ. Правительство, Буряад. гүрэн. ун-т, Монгол шэнжэлэлгын түб ; [сост. А. Л. Ангархаев, Г. Ц.-Д. Буянтуева]. – Улаан-Үдэ, 2016. – Т. 3 : Буряад зүжэгэй хэшэг. – Н. 486-494.
Дуулимхан Зэдын һэбшээндэ [Текст] : (туужаһаа хэһэг) ; Үхибүүдтэ зорюулһан шүлэгүүд = [На просторах Джиды. Стихи для детей] / Б. Ш. Шойдоков. – Байгал. – 2016. – № 1 (янв.-февр.). – Н. 31-41.
Зүүдэн ; Барилдаан ; Гулабхаа ; Тубаан ; Эрдэм хүлэг ; Бэлэг ; Туһалагша ; Жэрхи ; Һорилго ; Елүүр дээрэ ; Шабиин үгэ ; Ангуушан ; Аабагархан дархан [Текст] : [шүлэгүүд] = [Сон ; Борьба ; Голубь ; Тубан ; В погоне за знаниями ; Подарок ; Помощник ; Бурундук ; Тренировка ; На катке ; Слово ученика ; Охотник ; Неуклюжий мастер] / Б. Ш. Шойдоков // Байгал. – 2011. – № 2 (март-апр.). – Н. 82-89.
Онсо шухала даабари [Текст] : туужа = [Важное задание] : повесть / Б. Ш. Шойдоков // Морин хуур. – 2000. – №2 (4). – Н. 42-96. – Текст на бурят. яз.
Сэбэг [Текст] : рассказ = Цэбэг : рассказ / Б. Ш. Шойдоков // Байгал. – 2012. – № 2. – С.18-29.
Үхибүүдтэ зорюулагдаһан шүлэгүүд [Текст] : Гүлгэн ; Эрхүүдэй Малаадай хоёр ; Эсэгэ ; Барилдаан ; Дуунай аялга ; Мүльһэтэ ; Амгалан Мёодой хоёр ; Аарса = [Стихи для детей : Щенок ; Эрхудэй и Маладай ; Отец ; Борьба ; Мелодия ; Ледяной ; Амгалан и Мёодой ; Молочная арса] / Б. Ш. Шойдоков // Буряад үнэн. – 2016. – Февр. 24. – Н. 13 : ил. – Текст на бурят. яз.
Переводы
Пришвин, М. Үнэгэнэй хилээмэн [Текст] = Лисичкин хлеб / М. Пришвин ; [пер. с рус. Б. Шойдокова]. – Улан-Удэ : Бурят-Монгол. гүрэн. хэблэл. 1951. – 72, [2] н.
О нем
Батыр из Санаги [Текст]: док. повесть / Б. Шойдоков // Байкал. – 1996. – № 4. – С. 31-71.
* * *
Доржиев, Б. Ш. Писатели Закамны: Бадма Шойдокович Шойдоков [Текст] // Доржиев Б. Ш. История Закамны : попул. ист. очерк / Б. Ш. Доржиев ; Вост.-Сиб. гос. акад. культуры и искусств, Каф. истории. – Изд. второе, испр. и доп. – Улан-Удэ, 1997. – Гл. IV, Ч. 4 Литературное творчество. – С. 142-143.
Доржиев Б. Ш. Шойдоков Бадма Шойдокович (1921-2011) [Текст] / Б. Ш. Доржиев // Свет памяти / М-во образования и науки Респ. Бурятия, М-во культуры Респ. Бурятия ; [рук. изд. В. П. Доржиев ; авт. проекта Б. Ж. Тумунов ; гл. ред. М. Н. Балданов ; консультант-краевед Е. А. Голубев ; библиогр. : Л. В. Гомбоева, Т. Д. Гымнинова]. – Улан-Удэ, 2012. – Т. 1. – С. 93-94 : фот
Калашников, П. Рыцари ее величества книги [Текст] : (О сотрудниках Бурятского книжного издательства 70-80-х годов ХХ века) : Бадма Шойдков / П. Калашников // Вершины. – 2010. – №5. – С. 122-128.
Шагдурова, Н. Воин. Педагог. Писатель [Текст] / Н. Шагдурова // Бурятия. – 2010. – 19 марта. – С. 9 : портр. ; то же // Вершины. – 2010. – №3. – С. 97-101.
* * *
Базаржапова, Г. Х. Ехэ замай ерэн дабаан [Текст] : буряадай арадай уран зохёолшо Бадма Шойдоковой 90 наһанай ойдо = [90-летний перевал большого жизненного пути] / Г. Х. Базаржапова, Н. Д. Гармаева // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2011. – Мартын 24. – Н. 22 : фот. – Текст на бурят. яз.
Бүхы наһаяа багшын ба зохёохы ажалда зорюулаа : манай хөөрэлдөөн [Текст] = [Педагог и литератор : беседа] / зап. М. Цыренов // Ажалай туг. – 1996. – Февр. 20. – Н. 3 : портр. – Текст на бурят. яз.
Гармаева, Н. Д. Эхэ ороной эрэлхэг хүбүүн [Текст] : Бадма Шойдокович Шойдоковай түрэһөөр 95 жэлэй ойдо = [Доблестный сын своей Родины : к 95-летию со дня рождения Бадмы Шойдоковича Шойдокова] / Н. Д. Гармаева // Буряад үнэн. – 2016. – Февр. 19. – Н. 21 : портр. – Текст на бурят. яз.
Гармаева, Н. Бадма багшын бата зам [Текст] : буряадай арадай уран зохёолшо Бадма Шойдокович Шойдоковой түрэһөөр 95 жэлэй ойдо = [Славный путь учителя Бадмы : к 95-летию со дня рождения писателя Б. Ш. Шойдокова] / Н. Д. Гармаева // Байгал. – 2016. – № 1 (янв.-февр.) . – С. 26-30 : портр.
Ехэ замай ерэн дабаан [Текст] : Бадма Шойдокович Шойдоковой түрэһөөр 90 наһанай ойдо = [Высокий рубеж: к 90-летию со дня рождения Б. Ш. Шойдокова] // Байгал. – 2011. – № 2 (март-апр.). – С. 81 : фот.
Жанчипов, Б. Н. Нютагаархидынь золгобо [Текст] : буряадай ахамад үеын уран зохёолшо Бадма Шойдоковой 90 наһанай ойдо = [Встреча с земляками : к 90-летию известного писателя Б. Шойдокова] / Б. Н. Жанчипов // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2011. – Майн 19. – Н. 23 : портр. – Текст на бурят. яз.
Жапов, В. Д. Дариин амтан гашуун [Текст] : буряад Республикын Гүрэнэй шанда зууршалагдаба = [Вкус пороха : к присвоению Государственной премии Республики Бурятия] / В. Д. Жапов // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2010. – Окт. 7. – Н. 13 : портр. – Текст на бурят. яз.
Жаргалова, Д. Эрэлхэг сэрэгшэ, зохёолшын бага наһан [Текст] = [Детство отважного солдата, писателя] / Д. Жаргалова // Буряад үнэн. – 2015. – Майн 20. – Н. 24. – Текст на бурят. яз.
Орбодоева, Б. Ерэ наһанайнь ехэ баяр ёһолол [Текст] : уран зохёолшо, багша дайнда хабаадагша Б. Ш. Шойдоковой 90 наһанай ойн баярһаа тэмдэглэлнүүд = [Радость юбилея: к 90-летию писателя, учителя, участника войны Б. Ш. Шойдокова] / Б. Орбодоева // Буряад үнэн : Дүхэриг. – 2011. – Майн 26. – Н. 8 : фот. – Текст на бурят. яз.
Ошоров, Д. Д. Уран зохёолшодтой нүхэсэжэ ябаhандаа жаргалтайб [Текст] = [Я рад дружбе с писателями : Бадма Шойдокович Шойдоков] / Д. Д. Ошоров // Морин хуур. – 2008. – № 4. – Н. 169-176. – Текст на бурят. яз.
Шойдоков, Б. Ш. Наяад наhанайм намтарhаа [Текст] : (Зураглал) = [Жизнеописание восьмидесятилетней жизни : поэма] / Б. Ш. Шойдоков // Морин хуур. – 2004. – №5-6. – Н. 51-88 : фот.
Библиография
Бадма Шойдоков [Текст] : биобиблиогр. указ. / [сост. Л. Н. Ардаева, ред. В. В. Хилханова] ; Закаменская МЦБС, Центр. район. б-ка. – Закаменск (Бурятия) : [б. и.], 2005. – 51 с. – 60-летию Победы в Великой Отечественной войне посвящается...
Доржиев, Б. Ш. 90 лет со дня рождения писателя Бадмы Шойдоковича Шойдокова [Текст] / Б. Ш. Доржиев // Бурятия : календарь знаменательных и памятных дат на 2011 год / М-во культуры Респ. Бурятия, Нац. б-ка Респ. Бурятия ; сост. О. Ж. Рыгзенова, Э. Ф. Тумунова. – Улан-Удэ, 2010. – С. 44-48. – Библиогр. : с. 46-48.
Шойдоков Бадма Шойдокович [Текст] // Бурятская детская художественная литература (1927-1970 гг.): библиогр. указ. / М-во культуры Бурят. АССР. Дет. респ. б-ка ; сост. Е. Г. Пахутова, И. Ф. Миронова, Е. А. Осодоева. – 2-е изд., перераб., доп. – Улан-Удэ, 1971. – С. 89-90.
* * *
Шойдоков Бадма Шойдокович [Электронный ресурс] // Soyol.ru : персоналии : поэты и писатели. – Режим доступа : http://soyol.ru/personas/poets-and-writers/466/. – Дата обращения : 10.02.2020.